متن درک مطلب بسیار ساده با عنوان “آماده کار شدن” به همراه تمرین (سطح۲-درس ۱)

پس از شنیدن فایل شنیداری سعی کنید تمرین های زیر را حل کنید.
تمرین جمله سازی بر اساس فایل بالا
کلمات جدید این درس (برای دیدن معنی و شنیدن تلفظ هر کلمه کلیک کنید)
accident تصادف
bleed خون ریزی داشتن
cream خامه
facial مربوط به صورت
grab محکم گرفتن
mirror آیینه
pour ریختن
razor تیغ
reflection انعکاس
shave اصلاح کردن
shower دوش گرفتن
sting نیش-نیش زدن
towel حوله
wake up بیدار شدن
wet نمناک
wrap پیچاندن چیزی به دور چیز دیگر
He woke up. او از خواب بیدار شد
He got out of bed.از رختخواب بیرون آمد
He went to the restroom and took a shower. رفت دستشویی و (بعد) دوش گرفت
The water was cold at first. در ابتدا آب سرد بود
He made it warm. او آب را گرم کرد
He took ten minutes to shower. ده دقیقه دوش گرفتن او زمان برد
He stepped out of the shower. از زیر دوش بیرون آمد
The floor became wet. کف زمین مرطوب شده بود
He grabbed a towel.او یک حوله برداشت
He wrapped it all around him. آن را کامل به دور خود پیچید
He went to his bathroom mirror. رفت به سمت آیینه حمام
He saw his reflection. او انعکاس تصویر خود را دید
He looked handsome. به نظر خوش تیپ می رسید
He had grown facial hair. موی صورتش بلند شده بود
It was time for him to shave it. وقت آن رسیده بود که موی صورتش را اصلاح کند
He grabbed the shaving cream and poured some in his hand. خمیر ریش را برداشت و روی دوستش ریخت
He spread the shaving cream around his face. خمیر ریش را بر روی صورتش پخش کرد
He grabbed the razor and started shaving. تیغ ریش تراش را برداشت و شروع کرد به اصلاح کردن
He cut himself by accident. بطور تصادفی صورتش را برید.
It started bleeding. صورتش شروع کرد به خونریزی
He was not hurt. او آسیب آسیب جدی ندیده بود
He washed his face and applied aftershave. او صورتش را شست و کمی ادوکلن زد
He put a band-aid on his cut. یک چسب زخم بر روی بریدگی قرار داد
The cut stung him a little. محل بریدگی کمی دچار سوزش شد
He dried himself, and started getting ready for work. خود را خشک کرد و آماده شد که برود سر کار